FOR EVER AND EVER
FOR EVER AND EVER
2010-2015
18 individually framed photographic reproductions
Black & white and color
C-Prints, photo corners, paper with
Frame sizes 17 × 14 cm to 37 × 28 cm
The installation is 4m wide
The installation gathers amateur photographs from the 1930s to the 1970s. In each photo, two women* can be seen posing together in front of an ordinary background, and looking at the camera. The color and black-and-white photographs were collected in Williamsburg, Brooklyn, New York and reproduced photographically true to the original. They were then set in found, homogeneously painted frames of various formats. The pictures are installed in two horizontal rows lying close together. Due to their strict alignment at the upper and lower edges of the frames, movement and a varying rhythm is created.
In this work I explore which relationships connect the women. Are they friends, sisters, partners, lovers, …? I examine their body language and the poses they assume in the pictures. In For ever and ever I investigate how typical perspectives influence the reading of images and how the heteronormative gaze often obstructs more ambiguous interpretations.
18 individuell gerahmte fotografische Reproduktionen
C-Prints, Fotoecken, Papier
Schwarz-Weiß und Farbe
Rahmengrößen 17 × 14 cm bis 37 × 28 cm
Die Installation läuft über 4m
Die Installation versammelt Amateurfotografien aus den 1930er bis 1970er Jahren. Zu sehen sind jeweils zwei Frauen, die gemeinsam vor alltäglichen Hintergründen mit Blick in die Kamera posieren. Die farbigen und schwarz-weißen Originalfotografien wurden in Williamsburg, Brooklyn, New York zusammengetragen und fotografisch originalgetreu reproduziert. Danach wurden sie in gefundene, einheitlich lackierte Rahmen unterschiedlicher Formate gefasst. Installiert werden die Bilder in zwei nah beinander liegenden horizontalen Reihen. Aufgrund ihrer strengen Ausrichtung an der oberen und der unteren Rahmenkanten entsteht Bewegung und ein variierender Rhythmus.
In dieser Arbeit erkunde ich, welche Beziehungen die Frauen verbindet. Sind sie Freundinnen, Schwestern, Partnerinnen, Geliebte,...? Ich untersuche ihre Körpersprache auf die eingenommenen Posen im Bild. In For ever and ever gehe ich der Frage nach, wie gewohnte Sichtweisen die Deutung von Bildern beeinflussen und wie der heteronormative Blick oftmals die Wahrnehmung von Mehrdeutigem verhindert.
FOR EVER AND EVER
FOR EVER AND EVER
2010-2015
18 individually framed photographic reproductions
Black & white and color
C-Prints, photo corners, paper with
Frame sizes 17 × 14 cm to 37 × 28 cm
The installation is 4m wide
The installation gathers amateur photographs from the 1930s to the 1970s. In each photo, two women* can be seen posing together in front of an ordinary background, and looking at the camera. The color and black-and-white photographs were collected in Williamsburg, Brooklyn, New York and reproduced photographically true to the original. They were then set in found, homogeneously painted frames of various formats. The pictures are installed in two horizontal rows lying close together. Due to their strict alignment at the upper and lower edges of the frames, movement and a varying rhythm is created.
In this work I explore which relationships connect the women. Are they friends, sisters, partners, lovers, …? I examine their body language and the poses they assume in the pictures. In For ever and ever I investigate how typical perspectives influence the reading of images and how the heteronormative gaze often obstructs more ambiguous interpretations.
18 individuell gerahmte fotografische Reproduktionen
C-Prints, Fotoecken, Papier
Schwarz-Weiß und Farbe
Rahmengrößen 17 × 14 cm bis 37 × 28 cm
Die Installation läuft über 4m
Die Installation versammelt Amateurfotografien aus den 1930er bis 1970er Jahren. Zu sehen sind jeweils zwei Frauen, die gemeinsam vor alltäglichen Hintergründen mit Blick in die Kamera posieren. Die farbigen und schwarz-weißen Originalfotografien wurden in Williamsburg, Brooklyn, New York zusammengetragen und fotografisch originalgetreu reproduziert. Danach wurden sie in gefundene, einheitlich lackierte Rahmen unterschiedlicher Formate gefasst. Installiert werden die Bilder in zwei nah beinander liegenden horizontalen Reihen. Aufgrund ihrer strengen Ausrichtung an der oberen und der unteren Rahmenkanten entsteht Bewegung und ein variierender Rhythmus.
In dieser Arbeit erkunde ich, welche Beziehungen die Frauen verbindet. Sind sie Freundinnen, Schwestern, Partnerinnen, Geliebte,...? Ich untersuche ihre Körpersprache auf die eingenommenen Posen im Bild. In For ever and ever gehe ich der Frage nach, wie gewohnte Sichtweisen die Deutung von Bildern beeinflussen und wie der heteronormative Blick oftmals die Wahrnehmung von Mehrdeutigem verhindert.