THE ENTRY
THE ENTRY
2007
Installation, 3 × 3 × 10 m
A television monitor is placed on the floor in front of an anthracite wall. The screen shows a person lying on the ground, captured from behind, standing out slightly from the surrounding darkness. Although the posture refers to a movement, the photographically arrested position leaves open what action the person is currently performing. The fact that the photograph is shown on a monitor emits uncertainty as to whether or not the image will move.
Ein Fernsehmonitor ist auf dem Boden vor einer anthrazitfarbenen Wand platziert. Auf dem Bildschirm ist eine am Boden liegende von hinten angeblitzte Person zu sehen, die sich von der umgebenden Dunkelheit leicht abhebt. Obwohl die Haltung auf eine Bewegung verweist, bleibt durch die fotografische Stillstellung offen, welche Handlung die Person gerade ausgeführt. Dadurch, dass die Fotografie auf einem Monitor gezeigt wird, bleibt es offen ob sich das Bild bewegen wird.
THE ENTRY
THE ENTRY
2007
Installation, 3 × 3 × 10 m
A television monitor is placed on the floor in front of an anthracite wall. The screen shows a person lying on the ground, captured from behind, standing out slightly from the surrounding darkness. Although the posture refers to a movement, the photographically arrested position leaves open what action the person is currently performing. The fact that the photograph is shown on a monitor emits uncertainty as to whether or not the image will move.
Ein Fernsehmonitor ist auf dem Boden vor einer anthrazitfarbenen Wand platziert. Auf dem Bildschirm ist eine am Boden liegende von hinten angeblitzte Person zu sehen, die sich von der umgebenden Dunkelheit leicht abhebt. Obwohl die Haltung auf eine Bewegung verweist, bleibt durch die fotografische Stillstellung offen, welche Handlung die Person gerade ausgeführt. Dadurch, dass die Fotografie auf einem Monitor gezeigt wird, bleibt es offen ob sich das Bild bewegen wird.